KANSAINVÄLINEN PAKETTI 1
INTERNATIONELLA PAKETET 1

INTERNATIONAL PACKAGE 1

Third: Ptolemy Mann – Chromaticity 2.40 (UK)

>Tämä lyhyt musiikkielokuva tarkastelee nykyaikaisen kudonnan rytmistä fyysisyyttä.
>Kort musikfilm som fokuserar på det rytmiska och fysiska i modernt vävande.
>Exploring the rhythmic physicality of contemporary weaving, this musical short reveals the unique process central to the work of artist Ptolemy Mann. The film takes us from the humble white cotton thread, through the dyeing stage and finally to the rigorous act of the weaving itself.


 





Gaishi Kudo: Bebento 4.38 (JP)

>Muotoiluopiskelijat rakentavat suutarille kannettavan varasto- ja esillepanosysteemin, jota on helppo kuljettaa ja jonka voi pystyttää minne tahansa.
>Designstuderande från Kyotos tekniska högskola hjälper en skomakare genom att skapa ett bärbart förvaringssystem.
>Michio Nakagawa, a shoe-repair person in his 70s, lives in Kyoto. He moves location every day, but it takes him 40 minutes to unload and set up his stall. The Fixperts team of third-year design students from Kyoto Institute of Technology helped Mr Nakagawa by creating a portable storage.







Alex Rae: The Chair Maker - Lawrence Neal 14.02 (UK)

>Elokuva kertoo tarinan Lawrence Nealista ja tikapuuselkäisen tuolin perinteestä.. Nykyään yli sadan vuoden aikana tuolinvalmistuksessa kertynyt tieto asuu yhden miehen muistissa.
>Konsten att snickra en stegryggstol är en del av det immateriella kulturarvet. Lawrence Neal bär traditionen på sina axlar.

>The Chair Maker tells the story of Lawrence Neal and the ladderback, rush-seated chair tradition. Chair making is part of our ‘intangible cultural heritage’, a highly skilled process for which comprehensive instructions have been passed on between generations of masters and apprentices. Today the accumulated knowledge of over a hundred years of chair making resides with just one man.






Jared Schiller: Peter Rowland - Egg Maker 5.00 (UK)
>Linnunmunantekijä Peter Rowland.
>Peter Rowland gör konstgjorda fågelägg.

>In 2017, replica birds’ egg craftsman Peter Rowland was approached by artist Andy Holden with a request to create thousands of eggs for an exhibition. In this documentary, Rowland talks about how he came to be an egg maker and gives an intimate insight into the way he works.








Kristin Sæterdal: Space Debris 11.00 (NO)
>Kristin Sæterdal valmistaa käsin kudottuja seinävaatteita scifin, teknologian ja tietokonepelien innoittamilla aiheilla.

>Vi får ta del av Kristin Sæterdals arbetsprocess när hon under ett halvår väver ett textilkonstverk inspirerat av rymdskrot.

>Kristin Sæterdal makes hand-woven tapestries with motifs inspired by sci-fi, technology and computer games. The film documents the making of ‘Space Debris’, from the dyeing of the yarn to the painstaking weaving process, and the ups and downs experienced by the maker throughout the six-month process.








Jonathan Daw: Ngayuku Papa: Bluey and Big Boy 2.14 (AUS)

>Ngaanyatjarra-nainen Maureen Butler kertoo metsästyskoiristaan Bluey ja Big Boy, ja Jonathan Daw on kuvittanut tarinan stop-motion-animaatiolla

>En australisk berättelse om jakthundar. Stop-motion-animation med figurer tillverkade av ett fiberkonstkollektiv.
>Tjanpi Desert Weavers is a social enterprise of the Ngaanyatjarra Pitjantjatjara Yankunytjatjara (NPY) Women’s Council that enables women in the remote Central and Western desert regions of Australia to earn an income from fibre art. Ngaanyatjarra woman Maureen Butler tells the story of her hunting dogs Bluey and Big Boy, illustrated through stop-motion animation by Jonathan Daw.






 

RosaRuth Boesten: Moving Glass 2.30 (NL)
>Moving Glass avaa oven lasinpuhaltaja Bibi Smit’in maailmaan, ideasta ja suunnittelusta materiaalin puhaltamiseen, leikkaamiseen ja kiillottamiseen.
>Glasblåsaren Bibi Smits arbete: från idé och design till att blåsa, skära och polera materialet.

>Moving Glass offers insight into the practice of glassblower Bibi Smit, from the idea and the design to the blowing, cutting and polishing of the material. It reveals her fascination with hot fluid glass, and the possibilities it affords for playing with reflection, colour, light and texture.






Mia Rumble: How Do You Wear It? 4.34 (UK)

>Syöpää sairastava tekstiilitaiteilija Jenni Burrows luo interaktiivisia tekstiilejä, joiden avulla muut voivat ymmärtää miten hän kokee tilansa.
>Jenni Burrows skapar interaktiva textilier som ger andra möjlighet att förstå hur hon upplever sin cancersjukdom.

>The film relates textile artist Jenni Burrows’ personal experience of living with cancer as a long-term condition. She creates interactive textiles that enable others to understand what it means to live with her condition and speaks of the beneficial impact of creativity on her health and wellbeing.







Cameron G. Quevedo: La Espiga 5.49 (MX)
>Meksikkolaiset muusikot ja soitinrakentajat.
>Mexikanska musiker och instrumentmakare.

>Two Mexican musicians and master instrument builders, united by a shared tradition, discuss their lives, their music and their craft as they each make an ‘espiga’, a traditional guitar pick used in the son jarocho genre.






Ainslie Henderson: Stems 2.24 (UK)
>Animaattori Ainslie Hendersonin ja musiikkitaiteilijan Poppy Ackroydin yhteistyö.
>Poppy Ackroyd gjorde först musik och Ainslie Hendersom skapade figurer och instrument som såg ut som om de skulle spela musiken.

>Stems is a collaboration between animator Ainslie Henderson and the musical artist Poppy Ackroyd. Unlike the traditional process wherein a film is completed and then delivered to the composer for scoring, they worked backwards. Ackroyd supplied elements – ‘stems’ – of the score, with Henderson making characters and instruments that looked like they might make the sounds, in response.


Copyright © All Rights Reserved